a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
a
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
w
o
r
l
d
w
i
t
h
i
n
(^^^miscellaneous)
Translation on Wood, 2020
Paint, and wood.
Description
During a period of exploration into the familial dictionary. I couldn’t help but paint/write all the words and phrases that reminded me of home, that nestled me in this family space. Here we see the woodblock that once held these words/phrases. They are layered/covered, and peak through loosely, informing an entirely new language.